06 - 06 - 2026

بيت الحكمة يناقش كتاب «الأدب الصيني بالعربية» لعلي عطا

بيت الحكمة يناقش كتاب «الأدب الصيني بالعربية» لعلي عطا

ينظم  بيت الحكمة، مساء اليوم السبت 23 مايو، مناقشة لكتاب «الأدب الصيني بالعربية.. الترجمة والتلقي والانتشار» للكاتب علي عطا، وذلك في تمام الساعة السادسة مساءً بمقر المكتبة.

ويشارك في مناقشة الكتاب كل من الشاعر أحمد الشهاوي والدكتور محمد ماهر بسيوني، حيث تتناول الندوة حضور الأدب الصيني في الثقافة العربية، وآليات ترجمته وتلقيه وانتشاره، إضافة إلى الإضاءة على العلاقات الثقافية العربية الصينية ودور الترجمة في بناء جسور التواصل بين الحضارتين.

ويعد الكتاب محاولة بحثية لرصد مسارات انتقال الأدب الصيني إلى العربية، وتحليل طبيعة حضوره في المشهد الثقافي العربي، من خلال الترجمة.
بدأ الكاتب علي عطا مسيرته الأدبية شاعرًا عام 2001، حين أصدر مجموعته الأولى «على سبيل التمويه» ضمن سلسلة «كتابات جديدة» الصادرة عن الهيئة المصرية العامة للكتاب. ثم واصل تجربته الشعرية بديوانه الثاني «ظهرها للحائط» عام 2007 عن دار شرقيات، قبل أن يصدر ديوانه الثالث «تمارين لاصطياد فريسة» عام 2013،
في عام 2017، انتقل عطا إلى عالم الرواية عبر عمله «حافة الكوثر» الصادر عن الدار المصرية اللبنانية، ثم «زيارة أخيرة لأم كلثوم» عام 2020،
ومع عام 2023، اتجه إلى الكتابة النقدية والمقالية عبر كتاب «وجوه وكتب وقضايا» الصادر عن بيت الحكمة، والذي جمع فيه مقالاته المنشورة في صحف ومجلات مختلفة، تلاه كتاب «ظلال السرد» عام 2024 عن الهيئة المصرية العامة للكتاب، متضمنًا قراءات نقدية في الرواية العربية والأجنبية.