09 - 05 - 2026

 د.عبد الغني القيم المؤرخ الأهوازي: 4 ملايين عربي يحُولون دون طَمْس هويتهم؛ ويُفْشِلون "التفريس"

 د.عبد الغني القيم المؤرخ الأهوازي: 4 ملايين عربي يحُولون دون طَمْس هويتهم؛ ويُفْشِلون 

يحتفلون بثورة 23 يوليو مع "صوت العرب"،ويعلقون صورة عبد الناصر على الجدران، هللوا لاقتحام خط بارليف؛ وحزنوا لتوقيع كامب ديفيد

الشيخ زايد: "خزعل" أنْعم على مشايخ الخليج بالمال وقت كُنّا بحالٍ يُرثى له.

 القيم: 60 بالمائة من الفارسية أصلها عربيّ، وترجمنا لمحفوظ ودرويش ونزار والجابري وأبوزيد بالجهود الذاتية

بريطانيا وَلّتْ "رضا خان"صداً للشيوعية ولاغتيال آخر حاكم مسلم عربي

 

حوار: حورية عبيدة

يعتبرون الوطن العربي عمقهم الحضاري، یتابعون انتصاراته وانكساراته عن كَثبٍ، عمَّتْهم الفرحة بقيام ثورة 23 يوليو فدأبوا على الاحتفال بها مع إذاعة "صوت العرب" مِن القاهرة، أطلقوا اسم "جمال عبدالناصر"على أطفالهم، حزنوا لرحيله ونصبوا العزاء في البيوت والأحیاء، لكن صورته بقيت على جدران قلوبهم ومنازلهم،هللوا وكبروا لحظة اقتحام خط بارلیف ووزعوا الحلوى وتبادلوا الطلقات النار، وساد الحزن مَرابِعهم ساعة توقيع اتفاقية كامب ديفيد التي نسفتْ-على حد وصفهم- نصر أكتوبر.

د.عبد النبي القيم؛ مؤرخٌ ومفكرٌعربيٌ "أهوازي"؛ مواليد 1956، تخصص في الاقتصاد وإدارة الأعمال وإدارة الأزمات، ألّف "تاريخ عرب الأهواز" بالفارسية والعربية،"المعجم العربي الفارسي المعاصر"، "المعجم الوسيط العربي الفارسي المعاصر"، "500 عام من تاریخ خوزستان"، "صعود وأُفول الشیخ خزعل" باللغة الفارسية، "المعجم ال?بیر العربی الفارسي"، والعديد من الأبحاث والدراسات.

"المشهد" تحاوره بهدف إلقاء الضوء على أربعة ملايين عربي أهوازي يقطنون إيران؛ وجهودهم للحفاظ على هويتهم، ومدى اندماجهم في المجتمع الفارسي، وعمق اهتمامهم بقضايانا، وترجمتهم لإنتاجنا الأدبي والثقافي والفني قديمه وحديثه، وكيف اغتال "رضا خان" آخر حُكّامهم بإيعاز من بريطانيا؟ وفضْلهم على شيوخ الخليج كما جاء على لسان الشيخ زايد.

*بدايةً يلفت انتباهي اسمك وأفراد أسرتك؛ فكلها عربية غير فارسية رغم أنكم إيرانيون بالمقام الأول؟

- بالمقام الأول؛ الأهوازجميعهم مِن أصول عربية أقحاح؛ يسكنون شرق شط العرب قبل الإسلام بأربعمائة عامٍ أو تزيد؛ ننحدر من قبائل عريقة كـ : بني تميم، والخزرج، وطَیّ، وربیعة، وبنی ?عب وغيرهم،  ونُسمى كذلك بـ "الأحواز" أو"عربستان" أي أرض العرب، وتم اغتيال آخر حاكم عربي منّا عام 1935بيد "رضا خان" بإيعازٍ من بريطانيا، ولغتناعربية فصيحة، تشبه تماماً لهجة جنوب العراق، وكذلك تتطابق عاداتنا وملامحنا وأزياؤنا، وكل بیتٍ"أهوازی"لدیه أهل وأقارب بالعراق أوالبحرين أوالسعودية، وقد سمَّانا والدي بأسماء رؤساء العراق كـ "عبدال?ریم" و"عبدالسلام"، وأهل بيتي ینادونّي بـ "عبد الله"، وأبنائي: عصام ومها وميساء.

 

*ما الدافع لتأليف معجمكَ حاوياً 60 ألف مُفردة عربية؟

- بالجامعة ?انت لديّ رغبةعارمة لقراءة ال?تب والمجلات العربیة، بحثتُ ولم أجد قاموساً، والمتوفر آنذاك ?ان قدیماً لا يواكب تطور اللغة، إضافةً إلى حرمان الأهوازيين من تعلم لغتهم الأم، وآلاف مِن شبابنا يشتاقونها؛ فأصدرتُ كتابي تعزیزاً للعربیة، وتقویةً للأواصر،وللحیلولة دون اندثارها؛ مستعينا بأحدث الطرق العلمية،وبخمسة قوامیس ?مصادر رئیسیة وهي: المُنجد،المَورد، المُعجم العربي الحدیث،إلیاس، هانزویر، وقداعتُبر مِن أفضل المعاجم على الإطلاق في إيران، وطُبع اثنتا عشرة مرة، ولأن العربية لغة حية متطورة ألَّفتُ معجماًعصریاً حوى أكثر من 5000 مُفردة، تلى ذلك قاموساً آخر حديثاً.

*ما مدى اهتمام إيران باللغة العربیة؟

-نحن أربعة ملايين "أهوازي" نتحدث العربية، واللغة الفارسيةذاتها وثيقة الصلة بها؛ فمعظم تراثها مكتوبٌ بالعربية، كذا جميع مصطلحات عِلم القانون، ولایمكن لدارِسي الأدب والقانون الاستغناء عنها،وأ?ثر من 60 بالمائة مِن اللغة الفارسیةعربی أو من جذر عربی،وفی عهد "البهلوي" الأب –والابن- الذي ?ان نظامه شوفینیاً عنصرياً معادٍياً؛حاول "تفريس" الأهوازيين؛ بتحقير هويتهم وإجبارهم على الدراسة بالفارسية،-فلیس ?ل الأهوازيين یت?لمون الفارسية خاصة الكبار، وهناك من لا یستعملها مطْلقاًممن لیست لدیه علاقات یومیة بالفرس، ل?ن التدريس والدوائر الحكومية بالفارسية؛ لذا اضطر ال?ثیرون لتعلّمها-لكنّا في ذات الوقت تصدينا لتلك الهجمة الشرسة للحفاظ علی لغتنا، ورغم النجاح الضئیل لـ"التفریس" إلا أنَّ الرغبة عارمة عند الشعب للحیلولة دون طمس هویتنا، حتى نجحنا في إدخال اللغة العربية للمدارس كلغة ثانية بعد الفارسية تليهما الإنجليزية، ولكن بعد ثورة 1979 وسقوط "آل بهلوي"ارتقت م?انتها،وصارت مِن المواد المؤهِلة لدخول الجامعة.

 

*ما الدافع وراء ?تابِكم "تاریخ عرب الاهواز"؟

- بآرائه القومية العنصرية المعادية?َتبَ"أحمد ?سروي" -?اتب فارسي معروف- یتناول خمسمائة عام مِن تاریخ دولة "المشعشعیین" في القرن التاسع الهجري إلی عهد الشیخ "خزعل" آخر حاكم عربي مسلم، وال?اتِب محسوبٌ علی التیار القومي الشوفیني؛لذا فقد شوّه وحرّفَ كيفما ودّ، فكتبتُ"تاریخ عرب الأهواز" وترجمته للعربية وفنَّدتُ أخطاءه وأكاذيبه ودحضتها، وكذا جمیع ال?تب الفارسية والعربية والأجنبية التي سلكتْ مسلكَه.

 

*ليتك تلقي لنا ضوءاً حول دولة المشعشعيين والشيخ "خزعل".

-الأهواز أول مَن اعتنق الإسلام خارج جزیرة العرب، والتحقوا بجیوشهم ضد الفرس والمجوس، فضمَّهم عمر بن الخطاب لإقليم البصرة، حتى استقلوا بقیادة "محمد بن فلاح" الملقب بـ "المشعشع"،وهیمن علی الأهواز وشرق دِجلة، وتخوم بغداد، ومعظم مدن وموانيء وجزر الخلیج العربي، ثم تولَّت قبيلة "بني ?عب"الفلاحية الحُكم فوصلتْ للبصرة ومسقط وعمان، وهزمت الإنجلیز، ومن القبيلة كان "خزعل" الذي فاقت قواته، حكّام العرب الخليجيين، وأصبح مرشحاً لح?م العراق بعد ثورة1920، ل?ن البریطانیين نصّبوا"فَیصل" مَلِ?اً م?افأةً لأسرة "الشَّریف حُسین" شَریف مَ?ة.

وطَّد "خزعل"علاقاته بالفُرس، وكذلك بالإنجليز لأجل الاستقلال، وبشیوخ ال?ویت: "مبارك وجابر وسالم الصُّباح"، و"عبد العزیز بن سعود" أمیر نجد والذي أصبح -فيما بعد- مل?اً علی السعودية، ?ان"خزعل" مِن النفوذ والثراء بحیث أنعم علی ال?ویت والعراق وشیوخ الخلیج الذين كانوا يرزحون تحت نير الاحتلال البريطاني، وهنا یقول جهاد الخازن:سمعتُ عن"خزعل" من الشیخ زايد حا?م الإمارات حين قال: الشیخ "خزعل" شيخ مشايخ الخليج،أنعم علینا بالمال؛ فی وقتٍ ?نَّا فی حالٍ لا نُحسد علیه.

 

*اغتال رضا بهلوي "خزعل" بإيعاز من بريطانيا خوفاً من تمدد الثورة الشيوعية في الاتحاد السوفيتي؛ فهل يمكنكم توضيح الأمر؟

- بعد نجاح ثورة روسيا 1907؛ قامت ثورة الدستور الإیرانیة وسقط الحكم الفارسي،تلاها اندلاع الحرب العالمیة الأولی، فخشي البریطانیون وصول البلاشفة إلی المیاه الدافئة وإلى الهند،فخلقوا دی?تاتوریة عس?ریة لمواجهةالشيوعية، وجاءوا  بـ "رضا خان" الذي ?ان برتبة متواضعة فی الجیش الفارسي؛ وجعلوه وزیراً للدفاع فرئیساً للوزراء، ثم غدرت بریطانیابـ "خزعل"لكونه مسلماً عربياً فأَسَرَتْه عشر سنوات في "طهران" وسطَ صمْت العرب! حتى اغتاله "رضا خان" عام 1935، لذا ?انت لدينا رغبة مُلحة لمعرفة حقیقة تلك الحقبة باعتبارها مِفصلیة فی تاريخ الأهواز،فألَّفتُ ?تابي: "صعود وهبوط الشيخ خزعل".

 

 

*كيف تُقيّمون ترجمة الأهواز للأدب العربي قديمه وحديثه؟ وما الهدف؟

-الشارع الأهوازي متلهف لمطالعة الأدب العربي: لذا شرع المثقفون الأهواز لترجمة أشعار: درویش، البیاتي، نزار،الفیتوري،أودونیس، غادة السمان وغیرهم، وبعض روایات وقصص نجیب محفوظ، وحنّا مینا،وغسّان ?نفاني، وأحلام مستغانمي، وكذا بعض ?تب المف?رین:عابد الجابري، نصر حامد، وبلقزیز، وأر?ون، وهشام شرابي، وبرهان غلیون، والمفارقة اللطیفة أن جُل المترجمين لم یتعلموا العربیة في المدارس أوالجامعات؛ بل مِن الأسرة،وقراءة ال?تب والمقالات العربية، لكنّا نود توطيد أواصر المحبة والأخوة من خلال نشر منتوجنا الأدبي والفني والثقافي في بلادكم؛ وننتظر الدعوات للمشاركة في الندوات والمؤتمرات العلمية والثقافية والأدبية لأجل خلق حلقة تواصل فيما بيننا.