09 - 05 - 2025

صدور ترجمة عربية لرواية "أجراس لا يسمعها أحد"

صدور ترجمة عربية لرواية

في منتصف القرن التاسع عشر، تحديدا في عام 1858، تقدمت قوات الجنرال رامون كاستيلا لتحاصر مدينة آركويبا في دولة بيرو، خلال أحداث نزاع يُشار إليه بـ "الحرب الإكوادورية- البيروفية". أحداث مضطربة نتجت عنها حرب أهلية شرسة، مثَّلت ورقةَ ضغط على بعض الأطراف لكنها كانت طوق نجاة بالنسبة إلى آخرين. ما سبق هو ملخص لمحتوى رواية "أجراس لا يسمعها أحد"، للكاتبة البيروفية كلوريندا ماتوتيرنر (1854 – 1909).هذه الرواية صدرت لها ترجمة إلى اللغة العربية أنجزتها آية حسين ونشرتها دار "العين" مؤخرا وتدور أحداثها على خلفية الحرب ومحاولات فرض السيطرة على مجتمع هش من الداخل. في ظل هذه الأوضاع غير المستقرة، يتعرَّض السيد أنطونيو لوبيز إلى أزمة لا يجد لها مخرجا، فيقدم له صديقه المقرب خلاصا ظاهريا بينما هو في جوهره مكيدة تحاك ضده، ووسط الضجيج تختلط الأصوات، لكن يبقى صوت واحد هو ما يستحقّ الالتفات إليه. تُرى، هل يستجيب إليه أم ينساق لاهثا فيصبح مثلَ أجراس لا يسمعها أحد؟

...

دار العين للنشر